Oh,Ye Messiah ofJerusalem! Jesus, my Lord!When, Oh when, will you come again in front of mycandle-lamp, Oh you son of God?
We have grazed thegrasslandsofBethlehem; our penance is done!
The assemblage of the poor, the despoiled, and the oppressed! There is passionate eagerness to go forth to welcome the arrival of their lord.
Here it is notJudea! No Judas is here!! The wooden cross built onGolgothais nowhere here.
Oh, You Messenger of God fromJerusalem, this is your kingdom; and yours alone!
The streets ofIsrael, we have draped; the pavements have been decorated!!!
Oh, with tender olive leaves in their hands, the enslaved, the powerless, the anguished and the tormented have all stirred; with dreamy-eyes. Here there is no Caesar, noPontius Pilate; and no barbed headdress in the ravines ofCalvary.
This is thy kingdom! Thine alone!!
The theme of this song in a way reflects the spirited passion for social justice that rings in many of Vayalars songs. In many ways, Jesus was a supreme reactor to the injustices in the social setup. There is ever increasing relevance to the earthly embodiment of Jesus: he, the rebel who struck terror inHerod'sTempleatJerusalem; which had become the den of corruption and exploitation. This is a forgotten theme in Christian theology. For, the nation is run by vile, self serving, corrupt, feudal officialdom.Where is this saviour? When shall he appear in our midst, to lash his whip at these freebooters of national wealth?
__________________
More Filmsongs' annotations can be found on this Telegram Channel
The entreaty is to Virgin Mary, the mother of Jesus. Let thy name be celebrated! As a benediction, let thy righteous love and affection reach us!
Through the green pastures, where the winds have been sown to reap the whirlwinds, and the daylight is failing, helplessly seeking our shepherd, forlorn and weary, we, the grazing lambs, stand!
Powerless and grief-stricken, we stand, with frenzied hopes, wearing our piercing headdress and bearing our cross, knocking and calling on the heavenly doorways promised to us!
Vayalar and Devarajan in perfect rhyme with the divine mood and entreaty!
__________________
More Filmsongs' annotations can be found on this Telegram Channel
This is a song of appeal to Swami Appayyan, who stays far high in mountaintops of Sabrimala, in the stretching strips of the (once) greenish Sahyadris.
Rushing to the aid of seeking eyes!
Concealed in the cascading gleam of holy lanterns!
Stirring and enlivening the faded flowers!
Living in shinning campanile shrines!!
Ayyappa Swami!!, Ayyappa Swami!!!
Treading stony hillocks and thorny mounts,
Rousing the villodichan-song-twittering pipit in my insides,
With streaming tears and empty hands
Have I reached here!
Command forever, my safety
And utter thy blessings, for me!
With awe and adoration,
I bow to you,
Ayyappa Swami!!,
My refuge! Ayyappa Swami!!!
You are Vishnu, Shiva, and also Sree Muruga!
You are also Parashakthi and Buddha!
Ayyappa Swami!!!
The ages, the creations and the logics
You are everything!!!
Command forever, my safety
And utter thy blessings, for me!
With awe and adoration,
I bow to you,
Ayyappa Swami!!,
My refuge! Ayyappa Swami!!!
Into my stretching hands
Wouldnt you pour the teeming riches?
To my dwelling
Wouldnt you come as my little brother?
With feverish passions
We reach your hallowed premises,
Forever be our keeper!
Ayyappa Swami!!,
Our eternal refuge, Ayyappa Swami!!!
Vayalar & Devarajan
-- Edited by Ved on Sunday 2nd of August 2009 05:29:10 PM
-- Edited by Ved on Friday 19th of March 2010 05:44:00 PM
__________________
More Filmsongs' annotations can be found on this Telegram Channel
This song is said to have been originally written by the German Missionary Volbrecht Nagel, who reached the coasts of Cannanore, in North Malabar in 1893. The song was first written in English and then translated into Malayalam.
The version shown here is an adaptation done by Vayalar and music done by Devarajan. The song is good, but it would be unwise to attribute the beauty to Vayalar. The film is Aranazhikaneram.
.
In the vehicle of time, I am on my journey to my lord's dwelling. It is a lonely trip for me, to reach back to my homeland. Brief is the time for this stint to end; a minor span of time, before I peel off my mortal cloths.
In the hazy hours of the night, in my God's hands do I sleep. Even in those sleepy hours, the wheels of my wagon still roll forward on to my goal.
In the early hours, I rise up still in my God's hands. In those wakening moments also, the dreams in me gush on to my destination.
To yield to the appeals of worldly pleasures, not apt is the time now. I need to reach my native lands, and to call upon Jesus, unbridle-able is the urgency, now in me.
-- Edited by Ved on Thursday 3rd of June 2010 09:19:34 AM
__________________
More Filmsongs' annotations can be found on this Telegram Channel